вторник, 25 сентября 2012
Оригинальный пост на tumblr (англ.)
Перевод: Idiota"Дорогие друзья,
Это Банни.
Мы с группой скромно благодарим вас за вашу поддержку и любовь, сопровождавшие нас на нашем последнем шоу в Далласе, Техас. Мы оторвались по полной и, похоже, вы, ребята, тоже!
Я знаю, вас всех мучает любопытство насчет нашего следующего проекта, и мы рассказывали вам понемногу тут и там, – но нам бы хотелось отойти от всего этого на минутку и сконцентрироваться на кое-чем другом. И сейчас мы снимаем маски артистов, чтобы поговорить с вами лично.
Читать >>>Сегодня мы с прискорбием сообщаем, что Джонатан Спрейг покинул "Steam Powered Giraffe". Это не было поспешным решением, и мы считаем это лучшим курсом действий не только для выживания группы, но и для нас самих, – чтобы расти и быть счастливыми.
Это серьезный для нас момент, потому что Джон не только все эти годы привносил в наши выступления заразительную энергию, но помогал создаваться группе с самого начала. Он также и наш хороший друг. Расхождение – даже для благих целей – никогда так не печалило Дэвида, Сэма, Стива, Майкла и меня.
Постоянные конфликты часто могут быть незаметны для аудитории, особенно когда мы все играем на сцене. Но, как и любая группа, мы не застрахованы от людских слабостей. Это шоу серьезное и сложное, и требует полной отдачи от каждого участника представления. Она никогда не была и не будет «просто группой». И, согласно этому тезису, требования к ее участникам всегда были высоки – особенно нам были необходимы три робота с их полным арсеналом.
Внимание и время Джона вне выступлений было слишком рассеяно, чем того требовалось для группы, и за последние два года срывы репетиций, причинами которых послужил Джон, постепенно росли в количестве – пока это не стало проблемой, которую надо было решать. Два года были потрачены на попытки сбалансировать химию отношений, и каждый из нас очень старался ради этого. Но мы пришли к точке невозврата, где – по общему мнению – нужно было уже что-то делать. Даже Джон был согласен. Поэтому мы продолжаем.
Неожиданно иллюстрация, которую я нарисовала несколько месяцев назад, с тремя роботами перед могилой, обрела новый смысл. Она была создана до финального обострения конфликта, но, видимо, в глубине сердца я знала, что что-то должно произойти. Я даже не должна была объяснять остальным участникам группы. Потому, что они это тоже поняли. Это ощущалось так, словно мы все молча переживали эти беспокойные мысли в течение всего оставшегося времени выступлений в Зоопарке.
За эти шесть лет вместе с Джоном, мы с Дэвидом нашли нашего единомышленника со страстью к искусству, музыке и пантомиме. Мы работали вместе на наших детских выступлениях, развивая навыки, необходимые для чего-то настолько дикого и изумительного, как "Steam Powered Giraffe".
Мы начали в 2006 в Сан-Диего, Калифорния, вместе с мисс Эрин Бёрке, близнецами Беннеттами и Джоном Спрейгом. Как увлеченные студенты, мы были очарованы курсом пантомимы Джерри Хагера в "Гроссмонт Комьюнити Колледж". Здесь мы вложили нашу страсть в выступления с пантомимой на благотворительных событиях, в увеселительных парковых персонажей, пиратов и ковбоев в детских лагерях и, наконец, - в начало того проекта, который вы видите сегодня.
Пока мы росли, к нам присоединились Майкл Рид, Сэм Люк и Стив Негрет – и ушла Эрин. "Steam Powered Giraffe" стали чем-то большим, чем выступающие в "Бальбоа Парк" роботы. Сейчас это группа из шести человек с музыкальными партиями, содержащими до пяти голосов, а мы с Дэвидом вместе занимаемся деловым аспектом группы, включающим в себя веб-сайт, графический дизайн, заказы выступлений и детали перелетов.
Нам помогает Стив Негрет, наш персональный звукооператор и техник, который также берет на себя перевозки аппаратуры в своем автобусе, и Брианна Клоусон, справляющаяся с продажами сопутствующих товаров и собирающая ваши заказы.
Майкл Рид в течение многих лет служил нам аранжировщиком и играет одну из ключевых ролей на сцене, но также вне сцены он развивает наши сложные партии и игривый аккомпанемент.
Сегодня компания на пути к выходу третьего студийного альбома и большего количества музыкальных клипов – с помощью еще более талантливых людей, вошедших в нашу семью.
Доморощенный бизнес – это наша гордость и радостью, но, к сожалению, огромное количество времени и работы незаметно за красочным фасадом. Мы – отлично смазанная машина, так что я надеюсь, что, увидев наши шестеренки, вы оцените все индивидуальности, которые помогают нам работать, и сможете понять, почему было принято подобное решение.
Мы любим Джона, но пришло время нашим профессиональным отношениям двигаться дальше. Это было общим чувством для Джона и для каждого участника "Steam Powered Giraffe". Настало время перемен. Это решение принято с огромным облегчением и без каких-либо обид, но с сочувственным пониманием, что навсегда останется и с Джоном, и с каждым человеком в компании.
Будущее группы просто сумасшедшее, и мы понимаем, что вы можете быть обеспокоены, кто встанет на место Джона. Что ж, мы много работали над развитием следующего воплощения "Steam Powered Giraffe" и, хоть нам не терпится открыть все карты, сегодня не тот день.
Сегодня – день Джона, золотого ребенка Паровой Группы Волтера. Мы просим вас уважать то, что мы вместе создали, поскольку близится закат его роботической формы. Наслаждайтесь наследием, оставленным нам персонажем, и утешьтесь мыслью, что изначальные ДНК все еще вертятся в булькающем творческом супе.
Мы еще раз благодарим вас за всю вашу любовь, что вы нам дарите, и надеемся, что смогли выразить нашу глубокую признательность за вашу поддержку. Следующий этап подмигивает группе в конце тоннеля, но продолжайте улыбаться и готовьтесь к свету.
И как бы несомненно сказал Джон: «Бодрячком, бисквитовцы!»
С любовью,
Банни".
@темы:
Tumblr,
Переводы,
The Jon,
Christopher "Bunny" Bennett,
Jon Sprague,
SPG-Crew
На родном языке это читается куда мрачнее, чем на английском...
Но вообще да,хоть официальные сообщения точно стоит переводить в мужском роде
Но вообще да,хоть официальные сообщения точно стоит переводить в мужском роде